Eu hoje
tentei dar uma “milenada”, ou seja, tentei imitar o estilo de
escrever da querida amiga Milene, do blog INQUIETUDE.
Peraí,
mas a Milene tem estilo? Ela é notável justamente pela inconstância
e pela forma solta e descomprometida com que escreve, sem se
preocupar com nada, mudando do céu para o inferno, e do verso para a
prosa!
Pois é
justamente isto que eu tento aprender: a escrever sobre qualquer
coisa, mesmo que seja uma banalidade, e assim mesmo agradar (pelo
menos a alguém, espero).
Bela e
nublada manhã de domingo...
Ligo a TV
só por ligar. Por acaso, estão transmitindo uma corrida de Fórmula
Um.
Eu já
havia declarado que não assistiria, ou pelo menos não acompanharia
mais esta competição, devido às ridículas manipulações de
algumas equipes, tirando o brilho da competição entre os pilotos.
Mas, na
falta de opção melhor, deixei a TV sintonizada enquanto fazia outra
coisa.
Um
locutor, que já se notabilizou em nível nacional por falar
besteiras, fica narrando, usando um ex-piloto de corridas como
cão-guia. Em determinado momento, ele, ouvindo a comunicação entre
a equipe e um piloto exclama: “Estão dizendo para o Fulano salvar
os pneus”!
Pensei
comigo: alguém precisa falar para este energúmeno que “to save”
em inglês nem sempre quer dizer “salvar”! Neste caso, é claro
que estavam dizendo para o cara economizar os pneus!
Pelo, jeito, este piloto resolveu "spender" os pneus, ao invés de "salva-los"...
Eu fiquei
esbravejando por alguns minutos, mas a emissora deve ter recebido uma
enxurrada de e-mails e “twittadas”, pois dali a pouco o cara
voltou ao assunto, se justificando: “Eu falei salvar porque neste
caso, como o desgaste é grande, tem mesmo é que salvar os
pneus!”
(Um pouco
depois, o ex-piloto que comentava falou, frisando a forma correta:
“...nesta situação, tem é que economizar os pneus!”)
É
espantosa a pretensão e a teimosia do indivíduo, insistindo em
distorcer as coisas e tornar verdade aquilo que ele quer que seja!
Será que ele não "realizou" que está falando bobagem, com esta pseudo-tradução?
Neste
instante, me veio a mente que aquele locutor expressa bem o espírito
da própria emissora, que se julga mentora da opinião pública e se
especializou em distorcer as coisas, ocultando o que não lhe
interessa e destacando o que deseja evidenciar.
Nas
notícias, sempre podemos consultar outras fontes, embora nem todo
mundo o faça. Mas, eu observo que em eventos esportivos, com a tal
“exclusividade”, eles
manipulam o que estamos assistindo, a ponto de dizer que o que
estamos vendo não é aquilo que estamos vendo! Juram que uma
jogada não foi pênalti, quando a gente está vendo por todos os
ângulos que foi!
Quem
acompanha o noticiário por várias fontes pode ver claramente a
omissão parcial ou total de certos eventos, além de interpretações
tendenciosas de outros. Outras vezes, algum assunto recebe destaque
com a finalidade de marketing, até mesmo para a promoção de
novelas da emissora.
Pobre de
quem fica exposto diariamente a esta fábrica de manipulação, sem
outra opção de consulta!
Bom resto
de domingo a todos!